Рассвет

Название не ради громкого названия, но по сути. Немного людей находят свое призвание в жизни, и еще меньше справляются с ним на отлично. О таких специалистах в своих областях говорят: «…… от Бога». И вот сегодня один из таких популярных норвежских иллюстраторов Lisa Aisato. Работы сильные своими образами и глубокие, запоминающиеся, что, конечно, очень субъективно в восприятии.

Меня более прочих впечатлила иллюстрация, которую я сделал обложкой этой публикации — двое в тесном доме. Максимальное возможное выражение изображенного состояния внутренней зажатости. Lisa нарисовала эту иллюстрацию на всем понятную тему коронавируса того временного периода, когда весь мир рассадили по домам и у многих случился большой дискомфорт.

Однако, в моем восприятии и осмыслении иллюстрация идеально иллюстрирует гораздо более широкую и всеобъемлющую проблему — стесненности тех людей, которых вечно что-то не устраивает в жизни. И проблема их не в ущербном жизненном окружении, как они думают, но в их сознании: распухшем эгоизме, самолюбии и неадекватном самомнении, которому почти от самого рождения тесно. В восприятии таких людей пребывающие вокруг все не те, делают абсолютно не то и вечно раздражают. Их идеальному совершенству тесно в этом убогом дисгармоничном мире. И нет такого места на Земле, где они были бы счастливы и довольны ближайшим окружением… потому что степень их эгоизма настолько велика, что малейшее касание их распухшего величия вызывает в них почти физическую боль и взрыв целого букета самых негативных эмоций во главе с саморазрушительным раздражением. И таких людей много. Их жизнь — ад. А когда Жизнь поселяет пару таких тесножителей в одну, пусть даже трехкомнатную, квартиру — это ад эталонный, с непрекращающимися душевными муками, вплоть до момента перехода в Мир иной. Но муки тесножителей там не исчезают, потому как причина их не есть несовершенство мира физического. Причина с ними пребывает во всех мирах — их адское эгоистическое сознание… жуткий тесный замкнутый круг, из которого очень сложно выбраться…

Но что-то я сильно увлекся размышлениями. Далее о Лизе Айсато.

Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет

Вместо биографии Lisa Aisato

 

Осенью писал уже в публикации о польском художнике Павле Кучинском, что любитель смыслов во мне преобладает над любителем красоты, но здесь еще раз вслух восторгаюсь еще одним автором сумевшем гармонично и узнаваемо вместить смыслы в художество. В отличие от польского художника, Лиза имеет гораздо более широкое отражение жизни в своем творчестве. Затронуто большое количество тем, в которых немного политики, но очень много вопросов психологии, быта, на которые многие не особо обращают внимание, потому как до некоторого времени их самих это не касается. Связано это с тем, что она помимо своей природной наблюдательности и интереса к жизни периодически делает иллюстрации к разнообразным книгам, публикациям в журналах и газетах на злобу дня, статьям психологам. Много иллюстраций посвящено детской психологии, где она добавляет свое понимание и детский опыт, выражает детские проблемы и мировосприятие. К примеру, под одной из иллюстраций выражает свое небольшое возмущение никчемностью образования, которое набивает детские головы фрагментами псевдознания, которые уже через неделю забываются и не оставляют никакого положительного следствия для ребенка. Подымает вопрос о слишком раннем начале школьного обучения детей, о жесточайшей стандартизации и подавлении индивидуальных особенностей, о неравных возможностях высшего образования для выпускников школ. И много чего еще пишет и рисует о детях….

Не меньше Lisa Aisato очень прочувствованно пишет и о стариках. Одна из ею иллюстрированных книг называется «Til oss — fra de eldste», что можно перевести как «Нам — от старших». Насколько я понял, суть книги — сборник разговоров с пожилыми людьми. Хорошая идея. Не читал, отзыв не оставлю, но иллюстрации очень понравились. Без фальши затронуты темы семьи, любви, дружбы, взаимопомощи.

Надо сказать, что Lisa Aisato является ребенком от смешанного брака, мать ее норвежка, а отец — уроженец Гамбии. Можно представить, какой дополнительный ценнейший жизненный опыт был ее получен за период становления своей личности в связи с этим моментом. Уверен, подобное не случайно обогатило самоанализом ее опыт иллюстратора, наблюдателя за людскими душами. Чем разнообразнее и труднее жизнь, тем ярче творчество.

В итоге, Норвегия получила замечательнейшего художника-иллюстратора. И она еще молода, еще много чего выразит в своем творчестве. Ее художественная карьера началась в 2008 году, с создания книги «Мои две прабабушки». К настоящему моменту проиллюстрировано много книг других авторов и создано несколько своих.

Интересны и примечательны пару моментов в ее биографии:

  1. Цитата: «Конечно, я рисовала всю свою жизнь, и мой рисунок всегда был тесно связан с литературой. Когда я была ребенком, моя мама много читала вслух мне и моей сестре, и я постоянно рисовала, слушая ее. Будучи взрослой, я часто слушала аудиокниги и подкасты во время работы. Я думаю, что тот факт, что я продолжала рисовать, когда большинство детей бросили, возможно, около 10 лет, помог мне развить свои навыки выше среднего. Я помню, что выучила слово «иллюстратор» в возрасте 13 лет и написала в школьном эссе, что хочу им стать, когда вырасту».
  2. Цитата под фото со своей очередной изданной книгой: «В свое время моя мама была генеральным директором книжного магазина в Нордстранде, а я начинала свою карьеру в средней школе с мытья пола, чистила полки, складывала и бросала картонные коробки в подвале маминого магазина. Я помню слегка сухой запах книг и помню, как иногда, когда я бывала там вечерами совсем одна и собиралась прибираться, я могла гладить руками очень красивые книжки с картинками. Останавливалась и смотрела неоткрытое издание Братьев Львиное Сердце. Нюхала запах новенькой книги и думала: Ах, какая мечта, чтобы мне разрешили создавать книги! Вчера получила премию книготорговца за свою книгу «Жизнь иллюстрирует»! Это был действительно важный день для меня, и я так тронута и счастлива! Спасибо всем книготорговцам, кто читал, обсуждал и голосовал! Я так благодарна. Никогда бы не подумала, когда складывала картонные коробки, убирала пыль и смотрела красивые книжки с картинками в мамином магазине!»

Однако, Судьба… 🙂

Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет
Рассвет

Для интересующихся техникой скажу очевидную вещь — Lisa Aisato создает иллюстрации в смешении традиционных и цифровой техники. Очень разными материалами создает традиционный оригинал, а потом на его основе доделывает итоговую цифровую картину. В чисто традиционной технике у нее работ мало. Оно и понятно почему, ведь почти все идет в печать, и потому изначально на цифровой вид направленно.

Достижения и общественные признания традиционно игнорирую, их слишком много, чтобы перечислять. Лучше всего о творчестве Лизы Айсато говорят сами ее иллюстрации и комментарии автора и читателей под ними, с которыми можно ознакомиться на ее аккаунте в Facebook. Кому понравились работы, можете сами посмотреть их смыслы в комментариях самой Лизы. Благо, на фейсбуке функция перевода в наличии.

Немного информации о будущих постах с новыми авторами. Подумал я несколько раз над частотой их публикации и принял решение уменьшить их количество до двух в месяц. Дабы время большее направить на свое творчество. Бонусный плюс — не надо гнаться за объемом, понижая качество отбираемого материала… 24 автора в год… хорошая цифра… 

Ваш комментарий появится не сразу,

только после модерации

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *